Square Enix serait favorable à la sortie de l'opus sur 3DS en Occident, mais a de gros doutes sur la réussite commerciale du titre.
Tandis que Sony tenait sa conférence pré-TGS ce matin, qui fut l'occasion d'annoncer
un nouveau Dragon Quest pour PS4 et PS3, la PAX Prime à Seattle se déroule tranquillement, et le site américain
Siliconera en a profité pour interroger
Noriyoshi Fujimoto (le responsable des portages Dragon Quest), sur
une éventuelle sortie occidentale de Dragon Quest VII 3DS.
Fujimoto a répondu que l'entreprise
souhaite bien localiser le jeu en Amérique et en Europe, mais estime que
les ventes ne seraient pas suffisantes pour qu'elle y trouve son compte.
Qui dit "
localisation", dit "
traduction". Et c'est un problème de taille.
Le scénario très riche de
Dragon Quest VII (que beaucoup de joueurs estiment comme
l'un des meilleurs de la licence) impliquerait une traduction très onéreuse.
Petite piqûre de rappel : l'épisode VII original de
Dragon Quest, sorti sur Playstation en 2000 au Japon, et 2001 en Amérique du Nord,
n'a jamais vu le jour en Europe. Il s'agirait donc d'
un opus totalement inédit pour nous, et pas un simple portage comme nous avons l'habitude de voir.
Au moins, nous savons que Square Enix est
bel et bien au courant des différentes mobilisations des fans à ce sujet, et se décidera
peut-être à nous offrir la possibilité de pouvoir enfin jouer à cet épisode si les nombreux fans continuent de
faire entendre leurs voix. Cela enverrait un très bon message à la société japonaise.
Ceci ne vous ferait-il pas plaisir ?