Ceci est la version archivée de Final Fantasy Dream 1.0
Retourner sur Final Fantasy Dream 2.0
 
FFIX : Le développement "PSN" est terminé [Màj]
le 02/05/2010 à 10h27 par Idir


Une petite nouvelle qui rassurera les fans de l'épisode numéro 9 de la saga principal de Final Fantasy, puisque Shinji Hashimoto, producteur de la série, affirme sur le Twitter de Square Enix Japon que le travail sur le portage de Final Fantasy IX au format PSP et PS3 est actuellement terminé, dorénavant il conseille d'attendre gentiment la semaine prochaine pour en apprendre définitivement plus sur la date de sortie du titre sur le sol nippon.

Quant a nous, occidentaux, si la date de sortie ne concernerait que le Japon, il est fort possible dans ce cas, que ce soit Jack Tretton (PDG de Sony Computer Entertainment of America) qui nous fasse part de l'annonce de la sortie pour les sols américains et européens, lors de la conférence Sony de l'E3 de Los Angeles le 15 juin prochain. (en plus d'une démonstration de Parasite Eve : The Third Birthday et de Final Fantasy Versus XIII ?)

D'ici là, sachez que tout vient à point à qui sait attendre et que Bibi, le mage noir, se meurt déjà à l'idée de vous retrouver.





Mise à jour : Square Enix vient d'annoncer une date de sortie pour Final Fantasy IX sur le Playstation Network japonais qui est donc fixée au 20 mai prochain. Une bonne nouvelle n'arrivant jamais seule, on sait désormais que le titre sera aussi disponible chez nous. Quand ? On ne le sait pas encore... il était question d'une bonne nouvelle, pas deux.


Bookmark and Share


18 commentaires
Poster un commentaire - Poster votre propre news

Kuja Ier15/05/2010 à 19h38
Concernant cette version vendu sur le PSS il y a pas de développement c'est un émulateur qui se met à jour, sauf que FF IX est déjà parfaitement fonctionnel sur les vieilles versions.

Sauf que justement, j'ai FFIX original, Platinum, et aucun des CD ne marche...
Alors si j'ai envie de me le refaire sur PS3 avec le lissage tout ça, va falloir mettre la main à la poche...

Vagrant Story, je croyais qu'il marchait car il se lance bien, sauf que je ne peux pas faire de nouvelle partie ou charger sur une ancienne sauvegarde... J'ai la PS3 la moins rétrocompatible qui puisse exister, pour le moment seuls FFVII et Crash Bandicoot marchent bien. Faudrait que je fasse les tests avec tous les jeux que j'ai.
Dokoda15/05/2010 à 19h25
Le Z en Rōmaji se prononce Z aussi. Zidane c'est le nom américain, en japonais c'est Jidan (J = Dj') Djidane c'est du sms, comme les invokations ect... Concernant cette version vendu sur le PSS il y a pas de développement c'est un émulateur qui se met à jour, sauf que FF IX est déjà parfaitement fonctionnel sur les vieilles versions. (softmod PSP)

Vivi en japonais on pourrai le lire Bibi, mais une fois encore "Vivi" c'est le nom américain...
Maetel10/05/2010 à 08h06
Okeanos a écrit : Et je préfère Djidane a Zidane...


Fail, en romanji et donc en jap le Z se prononce Dj donc dans les deux cas je lis Djidane. C'est le même problème qu'un certain accent dans un titre de Miyazaki, la transcription en Djidane ou encore Bibi n'est là que pour que les gens prononcent comme il faut ces noms (même s'il reste du boulot car les joueurs capablent de bien prononcer Steiner ou même simplement Kuja y'en a pas des masses).
Locke08/05/2010 à 11h05
On peut voir les choses comme ça oui :hahaha:
Super-Radis08/05/2010 à 11h00
il était question d'une bonne nouvelle, pas deux.


Pour moi, savoir qu'il est sur le psn japonais, et qu'il va sortir sur l'européen, ça fait deux ><
Kytetiger04/05/2010 à 17h43
Ca tombe bien, je viens de retrouver FF9 pour PS1 ->hop dans ma nouvelle PS3 d^o^b
Moogle Of Death03/05/2010 à 19h41
Euuuh...j'ai envie de dire logique, parce que le son [bi] peut aussi se dire [vi] en Jap'. Les traducteurs ont juste préferé le son [vi] à l'autre (et aussi pour la signification du nom. mais ca, c'est bien noté quelque part sur le site o_o)
Après, si quelqu'un a une explication, au pourquoi du comment Bibi de FFIX, se retrouve en Vivi sur KH u_u...
(je sens que je vais finir par économiser looooonguement pour une play 3 moi...u_u)

Pidabord, pourquoi Bibi, et pas Steiner? U_u (bien que Bibi, l'est choupi *-*)
Minh-Chan03/05/2010 à 18h35
Dans Kigdom Hearts II, Bibi se nomme Vivi. Mais où est donc la logique des traductions françaises (*0*)?
Okeanos03/05/2010 à 17h50
Et je préfère Djidane a Zidane... :-X
Chapo03/05/2010 à 15h47
xeloss86 a écrit : "Bibi" sans doute la traduction de nom la plus pourrie de l'histoire


Pourtant c'est la traduction exacte du nom jap' :)

Poster un commentaire - Voir les commentaires plus anciens

Flux RSS Valid XHTML 1.0